Di conseguenza, le informazioni fornite sul sito in cui state entrando possono non essere in linea con la normativa italiana.
Consequently, the information provided on the site in which you enter may not be suitable
Quando i Vostri dati personali vengono trasferiti in altri paesi, verranno protetti come descritto in questa Comunicazione sulla Privacy e in conformità con la normativa applicabile.
If we forward your personal data to other countries, this data is protected according to this data protection notice and according to the applicable law.
I dati personali raccolti durante la visita delle nostre pagine web e nell’utilizzo delle nostre applicazioni mobili vengono trattati in modo riservato ed esclusivamente in conformità con la normativa applicabile.
We process personal data that was gathered during your visit of our Online Offers confidentially and only in accordance with statutory regulations.
In conformità con la normativa fiscale locale, i cittadini israeliani sono soggetti al pagamento dell'IVA.
Smáa letrið Based on local tax laws, Israeli citizens must pay VAT.
1Valore di resa dichiarato in accordo con la normativa ISO/IEC 19752
1Average standard page yield declared in accordance with ISO/IEC 19752
Saranno formalizzati accordi contrattuali specifici in linea con la normativa Europea con le rispettive società.
Corresponding data protection agreements in accordance with EU standard will be contractually agreed upon with the respective companies.
Nel 2011, sono stati notificati 9157 casi di non conformità con la normativa UE, 617 dei quali comportanti rischi gravi.
In 2011, 9157 notifications in RASFF related to non-compliances with EU food legislation were reported, of which 617 concerned serious risks.
Utilizzando il nostro sito l'utente acconsente a tutti i cookie in conformità con la Normativa sui Cookie.
Legale By using our website you consent to all cookies in accordance with our Cookie Policy.
Neelie Kroes, Vicepresidente e Commissaria responsabile per l'agenda digitale, ha dichiarato: "Con la normativa proposta oggi ci sono ottime notizie per il futuro delle comunicazioni mobili e di internet in Europa.
Vice President Neelie Kroes, the Digital Agenda Commissioner responsible for the package, said: “The legislation proposed today is great news for the future of mobile and internet in Europe.
(Base giuridica: nostro legittimo interesse ad effettuare marketing diretto a condizione che ciò avvenga in conformità con la normativa sulla protezione dei dati e sulla concorrenza così come l’adempimento di obblighi contrattuali).
(Legal basis: Justified interest on our part in direct marketing as long as this occurs in accordance with data protection and competition law).
Fabbricato in accordo con la Normativa Europea EN-12520:2015 per sedie di uso domestico.
Manufactured according to EN-12520:2015 for household use seats.
In aggiunta a quanto sopra verranno utilizzate le informazioni fornite in conformità con la normativa vigente sulla privacy di Google.
In addition to the above uses the information you provide in accordance with the applicable Google privacy policy will be used.
In aggiunta a quanto sopra, le informazioni da te fornite verranno utilizzate in conformità con la normativa vigente sulla privacy di Google.
Use of collected data: In addition to the uses mentioned above, the information you provide is used in accordance with the applicable Google data protection policies.
Possiamo modificare o aggiornare la presente Informativa anche al fine di adeguarci con la normativa applicabile.
We may modify or update this Privacy Notice also in order to comply with applicable laws.
Infine, la legislazione monetaria lettone è compatibile con la normativa dell'UE.
Finally, Estonia's legislation in the monetary field is compatible with the EU legislation.
Se necessario e in conformità con la normativa vigente, chiederemo il tuo consenso, che potrai rimuovere in qualunque momento, contattandoci agli indirizzi menzionati alla fine di questa informativa.
If needed in accordance with applicable law, we will ask your consent. You can withdraw your consent anytime by contacting us at any of the addresses at the end of this Privacy Statement.
In aggiunta a quanto sopra, le informazioni da voi fornite verranno utilizzate in conformità con la normativa vigente sulla privacy di Google.
In addition to the above uses the information provided by you will be used in accordance with the relevant Google privacy policy.
Allorché una restrizione è proporzionale all'obiettivo di protezione della salute pubblica, è compatibile con la normativa dell'UE.
When a restriction is proportional to the objective of public health protection it is compatible with EU rules.
Utilizzando il nostro sito web si acconsente al nostro utilizzo dei cookie in accordo con la Normativa sui Cookie.
By using our website you are consenting to our use of cookies in accordance with our Cookie Policy.
Richiediamo a tutti i terzi di rispettare la sicurezza dei dati personali dei nostri clienti e di trattarli in conformità con la normativa di riferimento.
We require all third parties (both internal and external) to respect the security of your personal data and to treat it in accordance with the law.
: Smaltire in accordo con la normativa locale, statale e federale.
: Dispose of in accordance with local, state, and federal regulations.
I telefoni One Plus acquistati su oneplus.net sono coperti da una garanzia limitata di 2 anni a partire dalla data di consegna, in conformità con la normativa dell'EU che tutela i consumatori.
Warranty Policy OnePlus phones purchased on oneplus.net come with a limited warranty of one (1) year starting from the date of delivery.
I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità con la normativa vigente sul materiale elettrico e non con i rifiuti domestici.
Electrical products must be disposed of in conformity with national regulations for electronic waste and not with household waste.
b) altri paesi con i quali la Comunità, o la Comunità ed i suoi Stati membri, hanno concluso accordi o intese bilaterali o multilaterali compatibili con la normativa comunitaria e conformi all'articolo 11 della convenzione di Basilea; o
(b) other countries with which the Community, or the Community and its Member States, have concluded bilateral or multilateral agreements or arrangements compatible with Community legislation and in accordance with Article 11 of the Basel Convention; or
Tali accordi e intese sono compatibili con la normativa comunitaria e conformi all'articolo 11 della convenzione di Basilea.
These agreements and arrangements shall be compatible with Community legislation and in accordance with Article 11 of the Basel Convention.
ii) il servizio di controllo interno verifica che le procedure adottate dall’organismo pagatore siano adeguate per garantire la conformità con la normativa dell’Unione e che la contabilità sia esatta, completa e tempestiva.
(ii) The internal audit service shall verify that procedures adopted by the agency are adequate to ensure that compliance with Union rules is verified and that the accounts are accurate, complete and timely.
Per garantire la conformità con la normativa dei pertinenti accordi dell’OMC e assicurare l’applicazione coerente del presente regolamento è opportuno stabilire criteri comuni in base ai quali effettuare la valutazione dei rischi.
(12) In order to ensure compliance with the rules of the World Trade Organisation and ensure the coherent application of these new rules common criteria should be established to perform the risk assessment.
Chi ritenga che la legislazione o le pratiche amministrative di un particolare paese siano in conflitto con la normativa dell'UE può presentare una denuncia alla Commissione europea.
If you consider that the legislation or the administrative practices of a particular country conflict with the EU rules, you can write a complaint to the European Commission.
c) altri paesi con i quali la Comunità, o la Comunità ed i suoi Stati membri, hanno concluso accordi o intese bilaterali o multilaterali compatibili con la normativa comunitaria e conformi all'articolo 11 della convenzione di Basilea; o
(c) other countries with which the Community, or the Community and its Member States, have concluded bilateral or multilateral agreements or arrangements compatible with Community legislation and in accordance with Article 11 of the Basel Convention; or
Noi raccogliamo, trattiamo e utilizziamo i Suoi dati personali in accordo con quanto contenuto nelle presenti disposizioni sulla protezione dei dati e con la normativa applicabile in materia di protezione di dati, in particolare il GDPR.
We will process your personal data (e.g. title, name, address, e-mail address, phone number) solely in accordance with the provisions of the German data protection law and the data protection law of the European Union (EU).
Se non ancora inclusi nella tariffa oraria concordata, i costi salariali di cui all'articolo 38, paragrafo 2, lettera b), possono essere aggiunti a tale tariffa oraria, in linea con la normativa nazionale applicabile.
If not yet included in the agreed hourly rate, salary costs as referred to under point (b) of Article 38 (2) may be added to that hourly rate, in line with applicable national law.
Nella misura in cui Pro Bono Italia abbia bisogno di Trattare Dati Personali Sensibili dell’Utente per un fine legittimo, ciò avviene in conformità con la normativa vigente.
Where we need to Process Sensitive Personal Data for a legitimate purpose, we do so in accordance with applicable law.
Il contenuto dei messaggi sarà disponibile soltanto per gli enti interessati e gli Stati membri avranno la responsabilità di garantire un elevato livello di protezione dei dati, in linea con la normativa europea
The content of the messages will only be available to the relevant institutions, and Member States will remain responsible to ensure a high standard of data protection, in line with EU rules.
Per assicurare la coerenza con la normativa di settore relativa ad altri prodotti, è opportuno allineare alcune disposizioni della presente direttiva a tale decisione, a meno che aspetti settoriali specifici non richiedano soluzioni differenti.
In order to simplify the type-approval legislation in line with the recommendations of CARS 21, it is appropriate to repeal all separate Directives without reducing the level of protection.
Lo Standard Internazionale ISO 24444-2010 è un metodo affidabile di test dell'efficacia dei prodotti solari contro i raggi UV, ed è in linea con la Normativa della Commissione Europea.
International Standard ISO 24444-2010 is a reliable method of testing the UV efficacy of sunscreen products, and is in line with EU Commission.
Base giuridica: nostro legittimo interesse ad effettuare marketing diretto a condizione che ciò avvenga in conformità con la normativa sulla protezione dei dati e sulla concorrenza.
Legal basis: Predominantly, justified interest in direct marketing on our part, as long as this is carried out in compliance with data protection regulations and competition law regulations
«Per godere dell’indennità, il lavoratore disoccupato straniero o apolide dev’essere in regola con la normativa in materia di stranieri e di occupazione di manodopera straniera.
‘In order to receive benefits, foreign and stateless unemployed persons must satisfy the legislation concerning aliens and that relating to the employment of foreign labour.’
Fatte salve le regole tecniche nazionali obbligatorie, nella misura in cui sono compatibili con la normativa comunitaria le specifiche tecniche sono formulate secondo una delle modalità seguenti:
Without prejudice to mandatory national technical rules, to the extent that they are compatible with Community law, the technical specifications shall be formulated:
b) entro i due mesi successivi alla ricezione di tutte le informazioni richieste, la Commissione non abbia accertato l'incompatibilità degli accordi, delle decisioni o delle pratiche concordate con la normativa dell'Unione.
(b) within two months of receipt of all the details required the Commission has not found that those agreements, decisions or concerted practices are incompatible with Union rules.
I radiofarmaci devono essere conservati in conformità con la normativa nazionale relativa ai prodotti radioattivi.
Storage of radiopharmaceuticals will be in accordance with national regulation on radioactive materials.
Ciò dovrebbe poter avvenire indipendentemente da dove si trovino i dati e in linea con la normativa in materia di protezione dei dati.
This should be irrespective of where the data is located and in line with data protection legislation.
Il paragrafo 1 non si applica ai costi derivanti dalla non conformità con la normativa ambientale.
Paragraph 1 shall not apply to costs resulting from non-compliance with environmental regulations.
Queste linee guida illustrano il modo migliore per garantire che le attività correlate all'acquacoltura siano compatibili con la normativa dell'UE in campo ambientale e, nello specifico, con le disposizioni di Natura 2000.
The guidelines explain how best to ensure that activities related to aquaculture are compatible with EU nature legislation and Natura 2000 provisions in particular.
Che il sito dell’utente non presenti contenuti sgradevoli, offensivi, controversi o lesivi di un qualsiasi diritto di proprietà intellettuale o altro diritto di terzi o sia in qualunque altro modo in contrasto con la normativa applicabile.
your website does not contain content that is distasteful, offensive or controversial, infringes any intellectual property rights or other rights of any other person or otherwise does not comply with all applicable laws and regulations.
È opportuno che la decisione di liquidazione dei conti riguardi la completezza, l'esattezza e la veridicità dei conti trasmessi, ma non la conformità delle spese con la normativa comunitaria.
The clearance of accounts decision should cover the completeness, accuracy and veracity of the accounts but not the conformity of the expenditure with Community legislation.
e) in un modo che il recupero o lo smaltimento risulti in contrasto con la normativa comunitaria o internazionale; o
(e) in a way which results in recovery or disposal in contravention of Community or international rules; or
Per la progettazione, il controllo e il miglioramento continuo dei processi sulla base degli standard internazionali di gestione della qualità e in conformità con la normativa ISO 9001 per l'aumento della soddisfazione della clientela.
For designing, managing and continually improving processes according to international quality management standards and in accordance with ISO 9001 for increasing customer satisfaction.
Esso è coerente con la normativa ambientale dell'Unione, in particolare con l'obiettivo di conseguire un buono stato ecologico entro il 2020 stabilito all'articolo 1, paragrafo 1, della direttiva 2008/56/CE.
It shall be coherent with Union environmental legislation, in particular with the objective of achieving good environmental status by 2020 as set out in Article 1(1) of Directive 2008/56/EC.
Consumo elettrico 180-206 Wh/Km, emissioni CO2 0 g/km.I dati relativi all'autonomia sono ottenuti da test di laboratorio in conformità con la normativa UE e sono finalizzati ad un confronto tra i differenti tipi di veicoli.
**Range figures are obtained from laboratory testing in accordance with EU legislation and are intended for comparison between the different types of vehicles.
A seguito dell'intervento delle autorità incaricate dell'applicazione della legge negli Stati membri, l'80% dei 330 siti web sono ora in linea con la normativa UE a tutela dei consumatori.
As a result of this intervention by the enforcement authorities in the EU Member States, 80% of the 330 websites are now in line with EU consumer legislation.
6.9123990535736s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?